Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim II 21:9

וַיַּֽעֲבֹ֤ר יְהוֹרָם֙ עִם־שָׂרָ֔יו וְכָל־הָרֶ֖כֶב עִמּ֑וֹ וַיְהִי֙ קָ֣ם לַ֔יְלָה וַיַּ֗ךְ אֶת־אֱדוֹם֙ הַסּוֹבֵ֣ב אֵלָ֔יו וְאֵ֖ת שָׂרֵ֥י הָרָֽכֶב׃

Tedy Joram przeszedł ze swymi dowódcami, i wszystkie jego rydwany z nim; wstał w nocy i uderzył Edomitów, którzy go otaczali, oraz dowódców rydwanów.

Rashi on II Chronicles

who surrounded him He smote those Edomites who surrounded him and supported him to aid him, for it was their custom that when they were victorious in war, they would seize the mighty men and bring them with them lest they join their enemies to aid the Edomites, their countrymen. In this case, he got up at night suddenly and slew them. Our Sages, however, explained “those who surrounded him” as “those near him.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset